W Polityce artykuł Aleksandry Żelazińskiej o autokorekcie – jej twórcach, kolejnych wersjach, a także o wpadkach związanych z korzystaniem z tego udogodnienia. Tu przywoływany tekst Mary Phillips-Sandy (New Yorker, 2016).
Word Choice – Friends
Friendsi o tym, jak nie używać tezaurusa ;-):
Przy kawie: Online dictionaries – which is best?
Aida Edemariam w artykule z 2010 roku (The Guardian) prezentuje przegląd dostępnych online słowników języka angielskiego.
Zainspiruj się #5
I już koniec czerwca. Inspirujmy się przedwakacyjnie:
Leksykografia użytkowa ;-)
Taką oto koszulkę widziałam dzisiaj w Biedronce (niestety, na kliencie, inaczej byłaby już moja). Ciekawe, czy wiedział, co jest na niej napisane…
Wspomnienie: Bernard Quemada (1926-2018)
5 czerwca 2018 roku zmarł Bernard Quemada, uznawany za ojca francuskiej leksykografii współczesnej. Pomysłodawca i kierownik projektu Trésor de la langue française, założyciel pisma „Cahiers de lexicologie”, utworzył Institut National de la langue française du CNRS z siedzibą w Nancy, profesor językoznawstwa francuskiego na Sorbonie. Jego zasługi dla leksykografii przypomina Jean Pruvost w artykule w Le Figaro.
KorBa – Elektroniczny Korpus Tekstów Polskich XVII i XVIII w.
Na stronie korba.edu.pl udostępniony został Elektroniczny Korpus Tekstów Polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.), zwany Korpusem Barokowym (KorBa). Projekt sfinansowany przez Narodowy Programi Rozwoju Humanistyki, przygotowany i zrealizowany przez Pracownię Historii Języka Polskiego XVII i XVIII w. Instytutu Języka Polskiego PAN we współpracy z Zespołem Inżynierii Lingwistycznej w Instytucie Podstaw Informatyki PAN.
Przy kawie: Leksykografia Pozytywna
Emily Anthes w artykule The Glossary of Hapiness dla The New Yorkera o projekcie Tima Lomasa (University of East London) Leksykografii Pozytywnej, internetowego słownika („katalogu radości życia”) nieprzetłumaczalnych na język angielski słów określających pozytywne uczucia, relacje i cechy charakteru. Także o związkach między językiem a kulturą i międzykulturowym obrazie dobrobytu.
Mistrzowie słowa: Dziecko i mięso
Wygrał Internety:
Ilustracje w słowniku: Słownik gwary warszawskiej XIX wieku
Przechodząc na e-słowniki zyskujemy czas, nowe możliwości, gadżety, wtyczki, ale tracimy coś ważnego – sztukę, artyzm i subtelny humor.
Czytaj dalej „Ilustracje w słowniku: Słownik gwary warszawskiej XIX wieku”