Wspomnienie: Bernard Quemada (1926-2018)

5 czerwca 2018 roku zmarł Bernard Quemada, uznawany za ojca francuskiej leksykografii współczesnej. Pomysłodawca i kierownik projektu Trésor de la langue française, założyciel pisma „Cahiers de lexicologie”, utworzył Institut National de la langue française du CNRS z siedzibą w Nancy, profesor językoznawstwa francuskiego na Sorbonie. Jego zasługi dla leksykografii przypomina Jean Pruvost w artykule w Le Figaro.

KorBa – Elektroniczny Korpus Tekstów Polskich XVII i XVIII w.

Na stronie korba.edu.pl udostępniony został Elektroniczny Korpus Tekstów Polskich XVII i XVIII w. (do 1772 r.), zwany Korpusem Barokowym (KorBa).  Projekt sfinansowany przez Narodowy Programi Rozwoju Humanistyki, przygotowany i zrealizowany przez Pracownię Historii Języka Polskiego XVII i XVIII w. Instytutu Języka Polskiego PAN we współpracy z Zespołem Inżynierii Lingwistycznej w Instytucie Podstaw Informatyki PAN.

Przy kawie: Leksykografia Pozytywna

Emily Anthes w artykule The Glossary of Hapiness dla The New Yorkera o projekcie Tima Lomasa (University of East London) Leksykografii Pozytywnej, internetowego słownika („katalogu radości życia”) nieprzetłumaczalnych na język angielski słów określających pozytywne uczucia, relacje i cechy charakteru. Także o związkach między językiem a kulturą i międzykulturowym obrazie dobrobytu.

Ilustracje w słowniku: Słownik gwary warszawskiej XIX wieku

Przechodząc na e-słowniki zyskujemy czas, nowe możliwości, gadżety, wtyczki, ale tracimy coś ważnego – sztukę, artyzm i subtelny humor.

Czytaj dalej „Ilustracje w słowniku: Słownik gwary warszawskiej XIX wieku”